本站提供 蓝光Blu-ray/HDTV 720P/1080P/2160P/4K 蓝光原盘 电影电视,硬盘代拷贝
代拷贝收费标准:例如:1TB硬盘(实际可拷贝930G)=100元,1.5TB硬盘(实际可拷贝1396GB)=150元,2TB硬盘(实际可拷贝1862GB)=200元,3TB硬盘(实际可拷贝2792GB)=300元。本站也有全新拷满自选片源硬盘出售。
网盘下载1G=0.2元,50G起。使用的网盘:115网盘
联系方式: 阿里旺旺: 点击这里给我发消息  ,邮箱: 淘宝店铺:http://94hd.taobao.com

    关于各种格式的区别:
  • 原盘:原始蓝光光盘上拷贝,包含菜单﹑花絮等,电脑上需用ArcSoft TotalMedia Theater或PowerDVD播放才有字幕,高清播放机播放原盘或原盘ISO,请确保你的机子支持后再选,避免发生兼容性问题
  • REMUX:无损的提取出原盘的原始视频数据和音频数据,去除菜单﹑花絮和多余的音轨,封装到TS格式中,可能采用DVD提取的国粤语和其他音轨,画质与原盘没有差别
  • 蓝光RiP:对蓝光Blu-ray等介质的原始视频进行重编码,视频形式采用X264编码,音频采用原片音轨转码的AC3或DTS
  • WEB-DL:来源是各大视频网站,质量要比HDTV好,相比HDTV,无水印,无台标logo,无插播广告,所以无任何剪切较完整。
  • HDTV的片源是录制于高清电视,基本都有台标

 内容介绍
英文片名Rabbit Hole
中文片名爱的拐点/兔子洞/出口 (2010) 
类型剧情
地区美国
文件大小 7.93 GB, 蓝光 RiP 1080p
文件格式 MKV/x264
音轨 英语 DTS 5.1
字幕 简繁英
IMDB评分7.3


◎译  名 爱的拐点/兔子洞/出口
◎片  名 Rabbit Hole
◎年  代 2010
◎国  家 美国
◎类  别 剧情
◎语  言 英语
◎片  长 91 Mins
◎导  演 约翰·卡梅隆·米切尔 John Cameron Mitchell
◎主  演 妮可·基德曼 Nicole Kidman
      艾伦·艾克哈特 Aaron Eckhart
      凯文·纳威尼Kevin Navayne
      坦米·布兰查德 Tammy Blanchard
      黛安娜·维斯特 Dianne Wiest
      吴珊卓 Sandra Oh
      乔·泰尼Jon Tenney
      帕特瑞卡·卡勒博Patricia Kalember
      麦克·多利Mike Doyle
      茱莉·劳伦Julie Lauren
      菲尼克斯·利斯特 Phoenix List
      米勒·泰勒Miles Teller
      雷·威尔金森 Jay Wilkison

◎简  介

剧 情

  本片的主角是一对幸福美满的中产夫妇,他们收入不菲,四岁的儿子活泼可爱。谁知悲剧总是在不经意间降临,他们四岁的儿子在一次意外车祸事故中身亡,夫妻二人瞬间陷入了不可自拔的悲痛之中。原本他们认为时间可以治疗伤痛,但谁知儿子的死却引发了无数的问题,最终两人陷入了一场前所未有的感情风暴中。面对将来的生活他们会如何选择?这逐渐成为了他们面前最重要而问题。

  影片名“Rabbit hole”直译兔子洞,来自《爱丽丝梦游仙境》,就是连接梦幻仙境的洞口。而其引申出的意思则是“出口”,影片以Rabbit hole为题,就是想探讨我们在生活中,如何去寻找每一个纷繁复杂问题的最终出口。本片是根据大卫·林赛-阿贝尔的百老汇同名戏剧改编,为了影片的质量过关,大卫·林赛-阿贝尔亲自操刀为爱作的电影版编剧。而自从获得奥斯卡后冠后就成为“票房毒药”的妮可·基德曼将再次努力走出阴影,只不过这回合作的对象是“双面人”艾伦·艾克哈特,两届奥斯卡最佳女配角得主黛安娜·维斯特的参演也为影片的整体实力保证了学员级别的水准。

◎幕  后

  妮可·基德曼兼任主演、制片人

  在影片《兔子洞》中,妮可·基德曼扮演了一个失去了儿子的母亲。她的扼表演非肢常出色,《综艺》杂志甚至使用了“教科书级别”和“专家级别”这样的形容词。其实,对于这部影片而言,基德曼不仅仅只是一个主演,她还是影片的制片人,在她的慧眼识珠和坚持下,从戏剧改编而来的《兔子洞》才得以诞生。

  说起基德曼对《兔子洞》产生兴趣,还要回到2006年,那一年《兔子洞》刚刚在百老汇首演。基德曼说:“我没有在第一时间看《兔子洞》,我是后来在纳什维尔看到了一篇评论和介绍这部戏剧的文章才对它产生兴趣的。那片评论对这部戏充满了赞美和感叹,似乎这是一部不可多得的优秀戏剧。然后我就打电话给公司的制片人珀·萨里,要他去看看这部戏,然后告诉我它究竟怎么样。赛瑞当天晚上就去看了,他告诉我说话剧很不错,随后就给了我一份剧本。当天晚上,我就把剧本看掉了,看完之后,我除了喜欢就是震惊。因为这出戏写得是在是太棒了,人生的种种境况和苦闷都被一览无余地写了出来。接着我就联系了作者大卫·林赛-阿贝尔,希望能得到电影拍摄的版权并且让他来给影片剧本执笔。我只能说我很幸运,因为他同意了改编剧本。电影版的剧本是一个美丽的剧本,它既多情又温柔,既幽默又令人动容,它似乎触动了我心底最为柔软的东西,让我无法抗拒。”

  对于这样的一个项目,基德曼肯定不会让它旁落到别人手中,那么接下来就要选择一个合适的、懂得节省开支的导演以及一个同样出色的男主角了。基德曼说:“剧组没有什么资金,整个影片的预算也一直很紧张。我们有的只是一个不错的剧本和一些拍摄影片所必须的器材。不过凭借着这个,我就找到了约翰·卡梅隆·米切尔来做导演。米切尔也没有钱,他只好想方设法地为剧组节省开支。在选男主角的时候,我一直犹豫不决。最后艾伦·艾克哈特突然蹦到了我的脑子里,我刹那间就意识到他就是最合适的人选。可以说,没有艾克哈特就没有这部电影,因为他除了做了影片的男主角外,还给影片带来了不少投资。艾克哈特就是钱。”实际上,在接到基德曼的电话之后,艾克哈特想也没有想就答应参演影片了,因为他一直是基德曼的粉丝。艾克哈特说:“我一直很敬佩妮可,她身上的特质和表演才华,是我所仰慕的。我一直期望有机会能和她合作一部电影,现在这个机会来了,我肯定不会让它这么容易地溜走。我在拍戏过程中感觉到,我和妮可之间有一种默契,那种老朋友之间才有的感觉。这种感觉在拍戏的过程中给了我们极大的帮助,因为《兔子洞》是一部非常难以去'做戏'和'表演'的影片,它需要的是真情的流露。”

  从戏剧到电影

  从文艺的角度来说,电影和戏剧有相似之处,但是绝不相同。对于导演约翰·卡梅隆·米切尔而言,拍摄《兔子洞》的难度就是如何在银幕上表现出戏剧的内容和力量。虽然有戏剧原作者大卫·林赛-阿贝尔改编剧本,但是米切尔也不敢对此掉以轻心,因为在他的眼中,阿贝尔改编的电影剧本依然太过于“戏剧化”。

  米切尔说:“虽然戏剧剧本是一个不可多得的优秀剧本,但这并不意味着电影剧本同样优秀。阿贝尔是一个出色的剧作家,但是他并不十分理解电影的运作方式。很多时候,他在写作的过程中会陷入对'戏剧元素'的迷恋之中。比如说他太过于喜欢使用对白,影片中不应该出现太多的对白。在电影中,诸多情绪的表达可以通过音乐、道具和演员的表情以及镜头的切换和剪辑来完成,并不一定需要语言来表达。可是阿贝尔就是偏爱使用台词。但是在他编写剧本的过程中我没有对他的剧本指手画脚地指指点点,因为那样做并不尊重人。在他写完了剧本之后,我会对其进行进一步的编辑和修改,作为导演和合作者,我一定要把他的剧本修改到合适电影拍摄为止。而且在拍摄的过程中,我使用了多机位的拍摄手段,这样的处理方式在拍摄类似的影片中并不多见。实际上,这都是因为制作经费紧张、拍摄周期短的原因。两个机位的拍摄并不简单,尤其是在处理一些对话镜头的时候,角度掌握不好就要穿帮。不过这个方法能捕捉到演员最自然的表演瞬间。应该说,阿贝尔的剧本还是很不错的,只是它太过于严肃了。如果要在银幕上打动人,一定不能用刻意的、煽情的、抱头痛哭的手段,而是要反其道而行之,用一些幽默的情节去塑造悲痛的情绪,渲染其中的张力。好比说,你的一个亲戚去世了,参加完葬礼之后,你在你的长辈家里。你一定不会和那些人抱头痛哭,你会故意说一点无关痛痒的话,甚至是一些笑话。只有这样,影片里的情感才会显得真实可信。相反,在戏剧舞台上,大家抱头痛哭,才会有'戏剧性'的效果。”

  对于影片中表达出来的失去亲人的痛感和由此产生的种种复杂的情绪,米切尔可谓是感同身受。因为在他14岁的时候,他就因为意外而失去了自己10岁的弟弟。他亲身经历了失去亲人的痛苦,也亲眼目睹了自己的父母的哀恸。米切尔说:“那是一次意外事故,它永远改变了我的家庭的面貌,人们内心的伤疤和情感并不会真的因为时间的流逝而消退。只要回想起这些事情来,疼痛依旧。而努力让这件事成为回忆,是我们一直在努力做的事情。这个戏剧之所以打动我,就是因为它把这种无法消退的情感表达得非常充分、形象和具体。”

  花絮

·话剧版的《兔子洞》于2006年在百老汇首演,至今还一直上演。

·大卫·林赛-阿贝尔凭借着《兔子洞》的剧本在2007年拿到了普利策戏剧奖。他也担任了本片的编剧。

·妮可·基德曼没有参加话剧版《兔子洞》在百老汇的首演,她在决定要拍摄影片版《兔子洞》之前甚至都没有看过这部戏剧。

·根据《纽约时报》的报道,山姆·雷米曾经想执导本片,但是因为要筹备2012年的《新蜘蛛侠》,他才不得已放弃了《兔子洞》