出售115网盘VIP年卡,280元/年。
本站提供 蓝光Blu-ray/HDTV 720P/1080P/2160P/4K 蓝光原盘 电影电视,硬盘代拷贝
1. 代拷贝收费标准:例如:500G硬盘(实际可拷贝465G)=70元,640G硬盘(实际可拷贝596G)=80元,1TB硬盘(实际可拷贝930G)=100元,1.5TB硬盘(实际可拷贝1396GB)=150元,2TB硬盘(实际可拷贝1862GB)=200元,3TB硬盘(实际可拷贝2792GB)=300元。本站也有全新拷满自选片源硬盘出售。
2. 小量网盘下载1G=0.2元,50G起。使用的网盘:115网盘,百度网盘,Google Drive
3. 购买硬盘联系方式: 阿里旺旺: 点击这里给我发消息  ,邮箱: 淘宝店铺:http://94hd.taobao.com

    关于各种格式的区别:
  • 原盘:原始蓝光光盘上拷贝,包含菜单﹑花絮等,电脑上需用ArcSoft TotalMedia Theater或PowerDVD播放才有字幕,高清播放机播放原盘或原盘ISO,请确保你的机子支持后再选,避免发生兼容性问题
  • REMUX:无损的提取出原盘的原始视频数据和音频数据,去除菜单﹑花絮和多余的音轨,封装到TS格式中,可能采用DVD提取的国粤语和其他音轨,画质与原盘没有差别
  • 蓝光RiP:对蓝光Blu-ray等介质的原始视频进行重编码,视频形式采用X264编码,音频采用原片音轨转码的AC3或DTS
  • WEB-DL:来源是各大视频网站,质量要比HDTV好,相比HDTV,无水印,无台标logo,无插播广告,所以无任何剪切较完整。
  • HDTV的片源是录制于高清电视,基本都有台标

 内容介绍
英文片名Born in Evin
中文片名生于埃温监狱 (2019) 
类型纪录
地区德国,奥地利
文件大小 19.78 GB, 蓝光原盘 1080i
文件格式 BDMV/AVC
音轨 英语 LPCM 2.0
字幕 无字幕
IMDB评分7.2


◎译  名 生于埃温监狱
◎片  名 Born In Evin
◎年  代 2019
◎产  地 德国 / 奥地利
◎类  别 纪录片
◎语  言 德语 / 英语 / 法语 / 波斯语
◎上映日期 2019-02-09(柏林国际电影节) / 2019-10-17(德国)
◎片  长 95分钟
◎导  演 玛丽安·扎瑞 Maryam Zaree
◎编  剧 玛丽安·扎瑞 Maryam Zaree

◎标  签 Berlinale69 | 德國 | 伊朗 | social | impact | awards | 2019

◎简  介  

  导演兼演员MaryamZaree试图揭示自己在伊朗最臭名昭著的持不同政见者监狱之一Evin出生的情况。四十年前,伊朗国王和他的伊朗君主制被推翻。在获得权力后,新的国家元首和宗教领袖阿亚图拉·霍梅尼(Ayatollah Khomeini)逮捕并折磨了数万名政治对手,其中包括电影制片人的父母。这个后来逃到德国的家庭,从未详细讨论过他们这一段生活。经过数年的犹豫,玛里亚姆·扎雷最终决定解决数十年来的沉默:迫害和暴力对他们造成的创伤是如何铭刻在幸存者及其子女的身体和灵魂中的?幸存者如何在个人层面应对犯罪者仍然享有不受惩罚的权力地位这一事实?当其中一个当事人试图从她家庭中最亲密的成员中根除密集的镇压时,这在政治上意味着什么?Director and actor Maryam Zaree seeks to shed light on the circumstances of her own birth in Evin, one of Iran’s most notorious prisons for dissidents. Forty years ago, the Shah, and the Iranian monarchy with him, was overthrown. After gaining power, Ayatollah Khomeini, the new head of state and religious leader, had tens of thousands of political opponents arrested and tortured, including the filmmaker’s parents. The family, that was later able to flee to Germany, has never discussed this period of their lives in detail. After years of hesitation, Maryam Zaree finally decides to address the decades of silence: how did their trauma as a result of persecution and violence inscribe itself in the bodies and souls of the survivors and their children? How do survivors cope on a personal level with the fact that the perpetrators still enjoy positions of power with impunity? And what does it mean politically when one of the parties involved tries to cut through the dense undergrowth of repression that exists amongst the closest members of her family?