出售115网盘VIP年卡,310元/张。
本站提供 蓝光Blu-ray/HDTV 720P/1080P/2160P/4K 蓝光原盘 电影电视,硬盘代拷贝
1. 代拷贝收费标准:例如:500G硬盘(实际可拷贝465G)=70元,640G硬盘(实际可拷贝596G)=80元,1TB硬盘(实际可拷贝930G)=100元,1.5TB硬盘(实际可拷贝1396GB)=150元,2TB硬盘(实际可拷贝1862GB)=200元,3TB硬盘(实际可拷贝2792GB)=300元。本站也有全新拷满自选片源硬盘出售。
2. 购买硬盘联系方式: 阿里旺旺: 点击这里给我发消息  ,邮箱: 淘宝店铺:http://94hd.taobao.com

    关于各种格式的区别:
  • 原盘:原始蓝光光盘上拷贝,包含菜单﹑花絮等,电脑上需用ArcSoft TotalMedia Theater或PowerDVD播放才有字幕,高清播放机播放原盘或原盘ISO,请确保你的机子支持后再选,避免发生兼容性问题
  • REMUX:无损的提取出原盘的原始视频数据和音频数据,去除菜单﹑花絮和多余的音轨,封装到TS格式中,可能采用DVD提取的国粤语和其他音轨,画质与原盘没有差别
  • 720P RiP:对蓝光Blu-ray等介质的原始视频进行重编码,视频形式采用X264编码,容量一般为4.36G~8.7G,音频采用原片音轨转码的AC3或DTS,能采用DVD提取的国粤语和其他音轨,分辨率1280X528~720
  • 1080P RiP:对蓝光Blu-ray等介质的原始视频进行重编码,视频形式采用X264编码,容量一般为6.6G~13G,音频采用原片音轨转码的AC3或DTS,能采用DVD提取的国粤语和其他音轨,分辨率1920X800~1080
  • HDTV的片源是录制于高清电视,基本都有台标

 内容介绍
英文片名Twin Daggers
中文片名双镖 (2008)
类型动作
地区大陆
文件大小 4.36 GB, 蓝光 RiP 720p
文件格式 MKV/x264
音轨 英语 DTS 5.0
字幕 中英字幕
IMDB评分3.4


◎译  名 双镖
◎片  名 Twin Daggers
◎年  代 2008
◎国  家 中国
◎类  别 动作
◎语  言 英语
◎片  长 89 Min
◎导  演 陈坤厚 Chen Kunhou
◎主  演 苏瑾 Jin Su
      Rhett Giles

◎简  介 

  四个令人闻风丧胆的杀手混迹在美国的下层。他们中有假作儒雅、酷爱莎士比亚的学者,有妖娆性感的舞者,有身手矫健的大盗,也有行为诡秘,来去无声的哑贼。这四个人被国家安全局秘密地训练成可以把任何到手的东西变成致命武器的杀手。他们虽然技艺高超,却任性而失控。

  一次他们在执行任务时,竟把在场的无辜者一起杀了,国家安全局决定将他们严加控制。四人逃走,各自为生。一天,这四个人被一位美丽的中国姑娘梅美召集起来。梅美欲重金雇他们去杀死她那腰缠万贯的孪生妹妹梅丽。这四个杀手必须独自完成任务,才能得到大笔酬金,于是他们开始了互相追杀。结果,学者成了赢家,可同时,他又爱上了梅丽,但他逐渐意识到姐妹俩各有其不可告人的企图。当他们在石壁迷阵中展开生死搏斗时,这对孪生姐妹的一个令人震惊的秘密也随之浮出水面……

幕后制作:

本片特色

  策划方向及起点:作为西安美亚文化传播公司第一部操作的影片,《双镖》在策划时的定位就是:有一定文化品味的商业娱乐片。在复仇主线展开中,交织着爱情和武打商业元素,同时,又有莎士比亚的戏剧元素作引导,使故事的讲述丰满而又充满悬念趣味。

  故事的讲述方式:故事发生在三十年代,但在叙事方式上,充分调动现代电影的表现手法如电脑特技等,使影片节奏明快,整个故事一气呵成。

  集合国际一流制作班底:故事的编剧为美国的沈天鹏,导演为来自台湾的陈坤厚(曾执导《汪洋里的一条船》,并凭《小毕的故事》获金马奖最佳导演和最佳影片。),动作导演为来自香港的武勉勤(曾指导《六指情魔》),武打设计部分揉进了中西方文化的元素。拟音、作曲分别来自香港和北京。

  汇集中美演员阵容:主要演员分别来自美国和中国,影片中的四位杀手都是从美国直接聘来出演,片中一半以上的配角是外籍演员,而且影片全部用英语对白进行拍摄。

苏瑾的“唯一”

  本片是中美合拍的悬疑动作片,苏瑾是唯一的中国演员,这是她的第一部动作片,并在片中分饰两角。对此苏瑾说:“这可能是我从影以来花最大力气的一部戏,第一次讲英文对白,第一次拍动作片”。

  《双镖》有开拓海外市场的计划,主演除了苏瑾以外,全部是外籍演员,而导演沈天鹏又是一位中国出生美国长大的华人,所以片中的对白从头到尾全部都是使用英文。苏瑾虽然在外语学院进修过,也有国外生活的经验,但是平时的口语对话和英文剧本实在是有太大区别,更何况是那些拗口饶舌的英文台词,这对苏瑾来说更是难上加难,因为这不仅仅需要她准确把握语调,甚至连停顿、语感也不能出错。

  自从接过戏以后,苏瑾便开始苦练英文。现在,苏瑾在英文老师的指导下边演边学,而来自澳大利亚的男主角雷特也常常在台词上给她建议。导演一直夸苏瑾的英语进步神速,对苏瑾的语言能力也信心大增。

  等到语言问题解决了,接踵而来的功夫戏又让苏瑾吃尽苦头,真枪实乾的打戏让从来都没有尝试过武打的她叫苦不迭:“毕竟是第一次拍动作片,昨天练了一个上午,看起来简单的动作做起来却很不容易,力量、节奏都不好控制,练得我腿都软了。”其中,有一场戏是苏瑾穿上京剧戏服和人打斗,她不仅要穿着水衣,还要带上“靠”(“靠”是一种京剧的戏服,演员的后背要用绳子紧紧的勒住),在戏中是刀马旦扮相的苏瑾不单单要脸上涂满油彩,而且还每天都吊着头,后背全插满了小旗子,就这么短短十几分钟的戏,苏瑾每天都累得腰酸腿疼。不过庆幸的是,苏瑾自小就是运动员出身,底子自然比一般人强,而且“手脚还算灵便,再加上平时都有运动,所以对她来说不至于太难”。  

花絮:

·本片采用全英文对白和国际化制作班底,苏瑾分饰片中一对亦正亦邪的孪生姐妹,在冷酷惊艳的外表下暗藏阴险杀机。因此影片也称为中国版《温柔杀手》。苏瑾此前对媒体表示,由于第一次讲英文对白和拍动作片,该片是她从影以来最花力气的一部戏。