本站提供 蓝光Blu-ray/HDDVD/HDTV RiP 720P/1080P 蓝光原盘 电影电视,硬盘代拷贝
1. 代拷贝收费标准:例如:500G硬盘(实际可拷贝465G)=70元,640G硬盘(实际可拷贝596G)=80元,1TB硬盘(实际可拷贝930G)=100元,1.5TB硬盘(实际可拷贝1396GB)=150元,2TB硬盘(实际可拷贝1862GB)=200元,3TB硬盘(实际可拷贝2792GB)=300元。本站也有全新拷满自选片源硬盘出售。
2. 购买硬盘联系方式: 阿里旺旺: 点击这里给我发消息  ,邮箱: 淘宝店铺:http://94hd.taobao.com

    关于各种格式的区别:
  • 原盘:原始蓝光光盘上拷贝,包含菜单﹑花絮等,电脑上需用ArcSoft TotalMedia Theater或PowerDVD播放才有字幕,高清播放机播放原盘或原盘ISO,请确保你的机子支持后再选,避免发生兼容性问题
  • REMUX:无损的提取出原盘的原始视频数据和音频数据,去除菜单﹑花絮和多余的音轨,封装到TS格式中,可能采用DVD提取的国粤语和其他音轨,画质与原盘没有差别
  • 720P RiP:对蓝光Blu-ray等介质的原始视频进行重编码,视频形式采用X264编码,容量一般为4.36G~8.7G,音频采用原片音轨转码的AC3或DTS,能采用DVD提取的国粤语和其他音轨,分辨率1280X528~720
  • 1080P RiP:对蓝光Blu-ray等介质的原始视频进行重编码,视频形式采用X264编码,容量一般为6.6G~13G,音频采用原片音轨转码的AC3或DTS,能采用DVD提取的国粤语和其他音轨,分辨率1920X800~1080
  • HDTV的片源是录制于高清电视,基本都有台标

 内容介绍
英文片名The 400 Blows
中文片名四百击 (1959)
类型犯罪, 剧情
地区法国
文件大小 39.39 GB, 蓝光原盘 1080p
文件格式 BDMV/AVC
音轨 法语 LPCM 1.0
字幕 中英字幕
IMDB评分8.1


◎译  名 四百击/四百下/四百声
◎片  名 The 400 Blows
◎年  代 1959
◎国  家 法国
◎类  别 犯罪/剧情
◎语  言 法语
◎片  长 100MiN
◎导  演 弗朗索瓦·特吕弗 Francois Truffaut
◎主  演 让-皮埃尔·利奥德 Jean-Pierre Léaud  ....Antoine Doinel
      让-克劳德·布里亚利 Jean-Claude Brialy  ....Man in Street
      让娜·莫罗 Jeanne Moreau  ....Woman with dog (as Mademoiselle Jeanne Moreau)
      菲利普·德·普劳加 Philippe de Broca  ....Man in Funfair (uncredited)
      雅克·德米 Jacques Demy  ....Policeman (uncredited)
      弗朗索瓦·特吕弗 Francois Truffaut  ....Man in Funfair (uncredited)
      Claire Maurier  ....Gilberte Doinel, the Mother
      Albert Rémy  ....Julien Doinel
      Guy Decomble  ....'Petite Feuille', the French teacher
      Georges Flamant  ....Mr. Bigey
      Patrick Auffay  ....René
      Daniel Couturier  ....Les enfants
      Fran?ois Nocher  ....Les enfants
      Richard Kanayan  ....Les enfants
      Renaud Fontanarosa  ....Les enfants
      Michel Girard  ....Les enfants
      Henry Moati  ....Les enfants
      Bernard Abbou  ....Les enfants
      Jean-Fran?ois Bergouignan  ....Les enfants
      Michel Lesignor  ....Les enfants
      Luc Andrieux
      Robert Beauvais  ....Director of the school
      Bouchon
      Christian Brocard
      Yvonne Claudie  ....Mme Bigey
      Marius Laurey

◎简  介 



  巴黎某一学校里,某班学生在考试时,一些男生互相传阅着一副美女画片,传到安托万·多尼尔时被老师发现并受到了的惩罚。回到家后,父母都不在,安托万正准备写作业时,母亲回家了,她粗声粗气地叫安东尼去买面粉。他买了面粉后,和继父一起回家并吃晚饭,但父母似乎对他都不怎么温柔,而且父母之间关系也并不十分融洽。

  第二天早上,安托万起得较迟,他正要跑去学校时碰到一个同学雷纳,两人突然决定逃课到街上玩。但他却在街上看到母亲和另外一个男人接吻。回到家,他和父亲共进了晚餐后,而当母亲回来后,父母俩则吵了一架。第二天,父母得知安东尼昨天没去上学,非常生气。而安托万回到学校时,谎称昨天没上学是因为母亲去世了。不久,父母来学校找到了安东尼,并打了他。安东尼一气之下决定不回家,雷纳给他出了个主意,让他去他叔叔的一家旧印刷厂过夜。嘈杂的厂房使安托万无法入睡,于是他走到街上逛。母亲在第二天接他回家,并且很温柔的对待他,而目的只想让他不要将自己在外偷情的事告诉父亲。

  安托万借用巴尔扎克的小说语言写了一篇文章,但被老师斥责为“剽窃”,并要惩罚他。他逃了出去,住到了雷纳的家中,每天和他在一起玩。因为缺钱,安托万决定偷他继父的打字机来换钱,打字机虽然偷到了,但是卖不出去。于是他又将打字机放回原处,但却在那时被人抓住。继父很是生气,于是将他送进警察局。在警察局里呆上一晚后,他又被送到了少年管教所。少年管教所的管理非常严厉,而父母也对他置之不理,安东尼再也不想呆下去了,在一次踢球时跑了出去。他摆脱了追他的人,一路奔跑,朝着大海的方向……

发布者: Mtime (2006-03-09 19:47:24)

  13岁的安托万是个私生子,他与母亲和继父同住在巴黎。安托万得不到任何温暖。安托万有个好朋友叫勒内,他们同在一所学校读书。安托万功课一直不好,又和老师合不来,有时老师就不准安托万在课间和同学们一起出去休息。他和勒内都很讨厌那个刻板严厉的学校,于是一起逃学……


一句话评论

Angel faces hell-bent for violence.

Det franske mesterv?rk om de unge i l?mmelalderen[Denmark]

特吕福在《四百击》中叙述了他悲惨的少年时代。

——乔治·萨杜尔

干净、简洁、清晰,我们被这部电影重重包围,深深打动。

——reel电影评论

特吕弗在拍摄一种生活,一种真实的、没有任何修饰的生活。

——reel电影评论

《四百击》正是以安东尼的成长中琐碎的细节表露那个时代青少年的内心世界。

——DVD评论

《四百击》平直的叙述方式中蕴藏着一种博大的张力。

——戈达尔
幕后制作

  片名在法语中是“奋力抗议”的意思,指主人公对社会不公的抗议。他经历的少年痛苦乃非常典型的人生历程,没有丝毫矫饰和夸大,因此能引起广泛共鸣。本片最早的构思是一部20分钟的短片,后被特吕弗从四部短片方案中选择处理成完整的故事片。当年一经问世,立即成为新浪潮电影流派的开山之作,亦得到戛纳影展最佳导演奖的殊荣,是艺术电影史上一座丰碑。

发布者: Mtime (2006-03-31 18:46:53)

[关于电影]

  在观看这部电影之前,或者就算是看了之后,一定会有很多的人不明白这部呈述一个少年生活琐事的电影为何取名为《四百击》。然而,只要略懂法语,或查查法汉词典,就会明白,“四百击”原来是法语中一个固定的短语,其意思就是把不听话的孩子打上400下,以便他能变成好孩子。这与中国的“黄荆棍下出好人” 基本上一模一样。这部电影的片名有时也被译为“胡作非为”,如果说“四百击”就是挨揍本身,那么,“胡作非为”就是挨揍的原因了。

  在这部以特吕福自身童年经历为底色的电影中,小主人安东尼·达尼万不好好听课,在课堂上传阅美女图片,在墙上涂抹咒骂老师的坏话,……总之,他不讨人喜欢,这使得老师和家长都认为他只会说谎,什么坏事都干得出来。他偷了他父亲单位的打字机,没有卖掉,反而被抓获,于是被送到少管所。根据社会学家的调查分析,因为缺乏关心和爱,小孩子常常借助这些所谓的“胡作非为”来释放内在的天真,来表达无声的反抗,然而等待他却也常常不是关心和爱的出现,而是“黄荆棍”的“四百击”,是布满铁丝网的少管所。《四百击》正是对这一社会现象的控诉。

  《四百击》是二十世纪法国电影“新浪潮”的开山之作,其叙事手法简单、直接,有一种穿透心扉的力量。这种简洁、朴实的电影手法在“新浪潮”初期甚至是一种必需的标记。这既是因为二战之后各国有良知有追求的电影人都对电影制造幻觉带来的邪恶在不断地反思,也与当时法国存在主义思潮甚嚣尘上有关,而且,新浪潮的那一代导演大都是影迷出身,在手执导筒之前,这些人都曾在法国电影资料馆猛磕先前电影史上的各种好影片,并撰写精彩影评呈现自己的电影主张。毫无疑问,这些导演既受到二、三十年代美国好莱坞电影技术的深刻影响,也受到意大利新现实主义的电影思想的深刻影响。他们以反抗法国“优质电影”为名,发展出自己的电影观念,并在自己的电影实践中发展出新的电影风格,从而开创了一个时代的新风尚。《四百击》作为揭竿起义之作,毫无疑问排在这一“浪潮”的浪尖之上。

[关于导演]

  特吕福原本是一个流落街头、风餐露宿的孤儿,也曾因为偷窃而被关进了少年犯的监狱。幸运的是,一个名叫安德烈·巴赞的人把他从那里领了出来,并抚养他长大成人。这个安德烈·巴赞,在电影史上也是一个大名鼎鼎的人物,甚至可以这样说,没有他,也许就没有后来“新浪潮”。是巴赞,这个思想敏锐见解独到并且心怀悲悯的人,把特吕福培育成了一名电影迷,尔后,成为世界级导演。在巴赞的提携帮助之下,特吕福一直为巴赞主编的《电影手册》撰稿,是当时非常有名的影评人。安德烈·巴赞英年早逝后,到了1958年,特吕福在妻子娘家的慷慨赞助之下,终于完成了这部具有极强自传性质的“处男作”,从而一炮走红。这部电影也是他后来一系列以安东尼·达诺这个角色为剧情中心的开端之作。从1959年到1979年,特吕福拍摄了五部这样的电影,在影片中,安东尼·达诺不断成长、恋爱、结婚、发生婚外情、离婚,然后衰老。从这些电影中,我们既可以看到堪称“新浪潮”之“脸面”的尚皮耶·李奥的成长,也可以从这个角色身上看到特吕福自己的生活状态以及他对生活的所思所感。特吕福后来拍过很多电影,从形式上看更趋近于商业电影,这也导致了同为“电影手册”影评人和“新浪潮”大导演的戈达尔对他的激烈抨击,他们原本深厚的友谊彻底碎裂。然而,现在看来,戈达尔那些关于下层阶级反抗的电影的观众肯定不可能是下层阶级,反倒是特吕福的电影的温情和感伤更能投合下层阶级的心理。因此,特吕福的电影受到普遍的推崇和喜爱。在港台地区,特吕福也被译为楚浮,似乎更符合他的名字的法语发音。

花絮

·新浪潮运动开始的1959年期间,有24位法国导演拍摄了他们的处女作,其中,特吕福的《四百击》和戈达尔的《精疲力竭》是其中的顶尖之作。

·在《四百击》中,当安东尼和他的小伙伴莱内逃学,在街上闲荡之际,他们经过一睹贴着海报的墙时,他们撕下了一张女人的海报,那个女人是哈利特?安德森,海报上的图片是她在英格玛·伯格曼一九五三年拍摄的电影《不良少女莫尼卡》中的镜头,这部电影是关于一对年轻恋人离家出走“去寻求自己的生活”的故事。

·本片题名来自于法国的俗语“faire les quatre cents coups”,意思是“揍四百下”。

·安东尼喜吸纸烟,这与特吕福生活中的习惯一模一样。

精彩对白

吉尔伯特·达诺:我心情还行。

朱丽叶·达诺:我心情糟透了。

安东尼·达诺:我需要一点钱吃午饭,爸爸。我是要1000法郎。

朱利耶·达诺:所以你想要的是500,实际上你需要300。给你100。

吉尔伯特·达诺:到月底,好东西都吃光了。

朱利耶·达诺:所以,我需要一件新T恤。

英语老师:最后一个简单问题:where is your father?

莱内:Ze fazer.

英语老师:错了。The father。

莱内:Ze fazer.

英语老师:错了。舌尖放在牙齿之间,仿佛你口齿不清。Father。

莱内:Fazer。

英语老师:错。.

莱内:老师啊,我真得不能。没有人有你那样的舌头。

法官:我想,我们应该把你们的孩子放在一个特别地方进行观察。

吉尔伯特:是海边么,长官?

心理学家:你父母说你总是撒谎。

安东尼·达诺:哦,我是偶尔撒谎。有时候,我说真的他们还是不相信我,因此我就更愿意撒谎了。

穿帮镜头

·在重力旋转机那个段落结束时,当摄影机摇向观看的人群,录音话筒出现在了银幕上。

·当安东尼和莱内到电影院去的时候,莱内穿着一件黑色的外套,但是在下一个镜头中,他却只穿了一件夹克。

·当安东尼照镜子的时候,他的父亲站在他身后,摄影机也在镜子中被反映出来了。

·电影快结束时,当安东尼到达水边,工作人员的影子出现在了沙滩上。