本站提供 蓝光Blu-ray/HDDVD/HDTV RiP 720P/1080P 蓝光原盘 电影电视,硬盘代拷贝
1. 代拷贝收费标准:例如:500G硬盘(实际可拷贝465G)=70元,640G硬盘(实际可拷贝596G)=80元,1TB硬盘(实际可拷贝930G)=100元,1.5TB硬盘(实际可拷贝1396GB)=150元,2TB硬盘(实际可拷贝1862GB)=200元,3TB硬盘(实际可拷贝2792GB)=300元。本站也有全新拷满自选片源硬盘出售。
2. 购买硬盘联系方式: 阿里旺旺: 点击这里给我发消息  ,邮箱和QQ帐号: 淘宝店铺:http://94hd.taobao.com

    关于各种格式的区别:
  • 原盘:原始蓝光光盘上拷贝,包含菜单﹑花絮等,电脑上需用ArcSoft TotalMedia Theater或PowerDVD播放才有字幕,高清播放机播放原盘或原盘ISO,请确保你的机子支持后再选,避免发生兼容性问题
  • REMUX:无损的提取出原盘的原始视频数据和音频数据,去除菜单﹑花絮和多余的音轨,封装到TS格式中,可能采用DVD提取的国粤语和其他音轨,画质与原盘没有差别
  • 720P RiP:对蓝光Blu-ray等介质的原始视频进行重编码,视频形式采用X264编码,容量一般为4.36G~8.7G,音频采用原片音轨转码的AC3或DTS,能采用DVD提取的国粤语和其他音轨,分辨率1280X528~720
  • 1080P RiP:对蓝光Blu-ray等介质的原始视频进行重编码,视频形式采用X264编码,容量一般为6.6G~13G,音频采用原片音轨转码的AC3或DTS,能采用DVD提取的国粤语和其他音轨,分辨率1920X800~1080
  • HDTV的片源是录制于高清电视,基本都有台标

 内容介绍
英文片名Memoirs of a Geisha
中文片名艺伎回忆录 (2005)
类型剧情, 爱情
地区美国
文件大小 39.58 GB, 蓝光原盘 1080p
文件格式 BDMV/AVC
音轨 英语 LPCM 5.1
英语 AC3 5.1
字幕 中英字幕
IMDB评分7.1


◎译  名 艺伎回忆录/艺妓回忆录
◎片  名 Memoirs Of A Geisha
◎年  代 2005
◎国  家 美国
◎类  别 剧情/爱情
◎语  言 英语
◎片  长 145 Mins
◎导  演 罗伯·马歇尔 Rob Marshall
◎主  演 章子怡 Ziyi Zhang ....Chiyo/Sayuri
      渡边谦 Ken Watanabe ....The Chairman
      大后寿寿花 Suzuka Ohgo ....Young Chiyo
      Togo Igawa ....Tanaka
      岩松信 Mako ....Sakamoto
      Samantha Futerman ....Satsu
      Elizabeth Sung ....Sakamoto's Wife
      Thomas Ikeda ....Mr. Bekku
      巩俐 Li Gong ....Hatsumomo
      周采芹 Tsai Chin ....Auntie
      桃井薰 Kaori Momoi ....Mother
      Zoe Weizenbaum ....Young Pumpkin
      David Okihiro ....Shamisen Teacher
      Miyako Tachibana ....Dance Teacher
      Kotoko Kawamura ....Granny
      卡尔·尹 Karl Yune ....Koichi
      原丽淇 Eugenia Yuan ....Korin
      Y?ko Narahashi ....Mameha's Maid
      杨紫琼 Michelle Yeoh ....Mameha
      曾江 Kenneth Tsang ....The General
      Navia Nguyen ....Geisha in Green
      Natsuo Tomita ....Geisha in Lavender
      工藤夕贵 Youki Kudoh ....Pumpkin
      Fumi Akutagawa ....Yukimoto Teahouse Matron
      Cary-Hiroyuki Tagawa ....The Baron
      Koji Toyoda ....Male Hairdresser
      Steve Terada ....Boy on Bike
      Laura Narikawa Laura Miro ....Yukimoto Teahouse Geisha/Spring Festival Dancer
      Diane Mizota ....Yukimoto Teahouse Geisha/Spring Festival Dancer
      Yasusuke Uike ....Sumo Referee
      Shuhei Nagao ....Small Sumo Wrestler
      Kiyoshi Sugawa ....Large Sumo Wrestler
      役所广司 Koji Yakusho ....Nobu
      Ren Urano ....Sumo Ring Announcer
      Ace Yonamine ....Sumo Wrestler
      Anthony Begonia ....Sumo Wrestler
      Albert Lee ....Sumo Wrestler
      Dino Rivera ....Sumo Wrestler
      兰德尔·杜克·金 Randall Duk Kim ....Dr. Crab
      Takayo Fischer ....Tanizato Teahouse Owner
      Asako Takasue ....Tanizato Teahouse Matron
      Clarissa Park ....Dancer at Party
      Nobuyuki Matsuhisa ....Kimono Artist
      Jim Leung ....Kimono Factory Worker
      Chad Cleven ....Drunken G.I.
      Richard J. Bell ....Drunken G.I.
      Cameron Duncan ....Drunken G.I.
      Faith Shin ....Little Kiko
      Brannon Bates ....Military Police Officer
      Ted Levine ....Colonel Derricks
      保罗·安德斯坦 Paul Adelstein ....Lieutenant Hutchins

◎简  介 

  在日本的一个小小的渔村里,千代子出生在一个很清贫的家庭中,她和她的姐姐左津在贫穷中却也过着很快乐的童年生活。不过,千代子继承了母亲独特的眼睛 ——一种半透明的灰色眼珠。这可是在日本绝对看不到的眼睛颜色,于是就注定了她和别人的不同,但也就是这双美丽独特的眼镜,为千代子日后的成功打下了重要基础。不过,在千代子小的时候,她并不明白这些,她只是天真地认为那是有人在她的眼睛上挖了洞,把里面所有的墨水都抽干了,所以她有点不开心。而有一个算命先生却说千代子的眼睛颜色这样淡,是因为命中带了太多的水,也因此导致其它金木火土都缺乏,这样的五官看起来就很不协调了。可其实这不仅不能影响千代子的美丽,反而为她的姿色增添了一种与众不同。

  到了千代子九岁那年,家里贫穷的无法生存,父亲迫于生计,忍痛把她和姐姐卖给了一个商人田中。就这样,千代子跟随着姐姐离开了拥有她所有童年的记忆的小渔村。在路途中,千代子看到了所谓城镇里的美丽景象:在茶室里,男人们聚在一起聊天讲故事,看着女人们优雅地倒酒,沉醉在她们动听的歌声中,最后几乎每个人都快乐地不知今朝何夕了。这些给千代子都留下了极度深刻的印象。

  来到了城市的千代子和左津很快就被田中转卖到了风花业集中的祗园。俩人被送到了祗园最富盛名的艺伎所新田置屋,在等待买家挑选的时候,千代子看到了一位绝世美女。她穿着千代子从没有见过华贵美丽的和服,优雅而高贵;但最令千代子惊讶的还并不是衣服,而是她的脸,洁白光滑仿佛透明;她的头发如黑漆般光亮,饰以琥珀雕琢的发饰,高贵典雅;头发的后面还插着一支尾端缀有细细银线的发髻,随着女子的行动而闪闪发亮。这位美女就是新田置屋最受大家欢迎的初桃小姐 (巩俐饰)。千代子目瞪口呆地看着她,她也对千代子微笑,但是这微笑却另有含义。初桃让旁边的人将千代子赶开,并说千代子是“垃圾”,然后迈着艺伎标准的小碎步扬长而去。

  置屋的买家看中了千代子那双独特的眼睛,买下了她欲将她打造成一个艺伎,但是姐姐左津却被拒绝。

  与所有新来的艺伎学员一样,千代子起初在置屋做一些清洁工作,同时准备学习成为艺伎的种种技能。也许正是因为千代子那双独特的眼睛,使得初桃对她表示了极大的厌恶,经常讽刺她是“一个来自渔村女孩子的臭味”,并不时找借口狠狠地掴千代子的脸,处处给她制造麻烦。

  一个月后,千代子进入了艺伎学校,穿上蓝白相间、没有衬里的棉布学生服,学习唱歌,并且观摩初桃化妆。初桃更是利用这个机会羞辱千代子,她卸妆的时候说:“我知道你在想什么,你正在想自己永远无法变得像我这样美丽。是的,这是完全正确的。”

  新田置屋几乎是由初桃一个人养活的。在置屋里,人人各司其职,初桃是经济支柱,姆妈负责日常事务,老奶奶则是权力最大的人,她选择适合的艺伎学徒、掌管置屋的财政大权,是一家之主。初桃有个做厨师的男友,他们一周一次进行幽会。与身份低微的男人交往,对艺伎而言是件麻烦事,首先艺伎无法从中得到收入反而可能要倒贴钱,其次,非富即贵的客人们可能因此觉得自己也贬了身价,从此移情。一个晚上,初桃令人意外地带着她的厨师男朋友回到置屋,还带回了一件和服。那件华美的和服属于艺伎实穗(杨紫琼饰),在艺伎界,初桃和实穗是势均力敌的一对顶尖高手,初桃称实穗为“完美小姐”,其实心里非常恨这个八面玲珑的对手。初桃整理好笔墨砚台,将饱蘸墨汁的毛笔塞进千代子的手里,握着她的手移动到实穗美丽的和服上,说道“练习你的毛笔字吧,小千代子!”和服就这样被毁掉了,初桃遂逼着千代子将和服送还。千代子第一次见到了初桃的对头、自己后来的恩人和“姐姐”——实穗,她有一张完美的鹅蛋脸,就像洋娃娃一样,就算不化妆也柔细滑顺,精致得就像一件中国的瓷器。第二天,在实穗的拜访、初桃的挑拨之后,千代子饱尝藤条伺候,并几乎失去艺伎学徒资格。这时,初桃走过来,俯在千代子耳边,告知了她姐姐的下落。

  终于熬到一个雷雨之夜,千代子在茶室找到沦落为女支女的姐姐,并相约一起逃走。返回置屋,却恰好碰上初桃和男友云雨。初桃将一把纸钞塞进千代子的腰带,让她和姐姐一起逃走,千代子的无动于衷迫使初桃下了狠手:诬告千代子偷首饰去卖,姆妈识穿了初桃的诡计,甩了她一耳光,千代子更加觉得自己在置屋无处立足。逃跑未遂之后,千代子由艺伎学徒变成了仆役,初桃也失去了男友。

  一次,已经12岁的千代子为初桃送东西去艺伎学校,受到了艺伎们的嘲讽,在路边哭泣的她遇到了自己生命中最重要的人,那是个有着佛陀般脸孔的男人(渡边谦饰)。这个被称为会长的男人平静地看着千代子,让摔倒的她站起来,从口袋中掏出一条手帕,擦去她脸上的沙砾和眼泪,温言以对。看她的方式就像一个音乐家看着自己的乐器,她觉得自己仿佛被看穿了,变成他的一部分。她被这高贵的人深深打动,在这短暂的相遇时刻,千代子未来的命运也发生转折……

一句话评论

评判电影之前,先要明白一点,《艺伎回忆录》首先是一部爱情童话,一个灰姑娘的故事。
——《艺伎回忆录》导演 罗伯·马歇尔

一部优秀畅销小说的改编电影,《艺伎回忆录》不幸缺失了原著的精妙之处。
——《好莱坞报道》

被绸缎包裹的大银幕版《艺伎回忆录》,只展现了导演对奥斯卡的美好渴望。
——《纽约时报》

作为主演,尽管章子怡的英语对白中有一种无形的缺失,可小百合依旧令人信服,并有着让人屏息的美。
——《综艺》

幕后制作

  这是一个很难用语言讲出来的故事,尽管它的底蕴似乎包含着灰姑娘的色彩。也许正因为如此,改编自阿瑟·高登1997年全美最畅销同名小说的《艺伎回忆录》,拍成电影的过程费了不少周折。一直准备导演的斯蒂文·斯皮尔伯格在5年的剧本改动中,终于退居二线改任监制。带有后殖民情节的观众们很容易对这部片子嗤之以鼻,因为不论是演员(让中国人来出演日本艺伎),台词(用带日语口音的英语对白表演),还是细节(艺伎的生活细节的出入),都说明了《艺伎回忆录》不过是好莱坞的东方想象。尤其是影片情节的安排,传统东方女子小百合的命运实际一直由受过西风熏陶的男主角的操纵,光这一点就能让女权主义者和东方主义者写出一篇长长的檄文来。

[了解艺伎]

  穷其一生,每个艺伎都要在艺术修养付出大量的时间。也正是因为这样,艺伎才成为日本文化的标志之一。在小百合的时代,每个学徒都要接受舞蹈和弹奏三味线(日式三弦)的训练,一旦她成为够资格成为一个合格的艺伎,那么她就要接受更为严格的礼仪训练,如伏地、挺身、用碎步走路以及为客人倒酒等。

  为了让演员们更快了解艺伎的生活,导演马歇尔特意请来了一些专家,于拍摄前在洛杉矶开始了为时六个星期的“艺伎训练营”。在那里我们可以看到穿着传统和服的女演员们试图用身体语言来诠释一个完美的艺伎。

  影片技术顾问丽莎是原著作者高登创作时的首席顾问,也是唯一一位曾经在日本与艺伎一起生活过的西方女性。她负责向演员们介绍一些艺伎举止行为上的细节。 “就像穿上和服后应该如何走路一类特别复杂的问题,就是我要向演员们详细讲解的。”再有就是如何弹奏三味线。“至少我要让她们看上去像是会演奏这种乐器,不过杨紫琼真的学会了如何去演奏,她耳朵的辨音能力让我惊叹。”

  帮演员穿上正式的和服的确是个体力活儿,饰演艺伎着装师的演员托马斯与来自日本和服顾问学习如何缠绕,下垂,打结和其他一些复杂的着装工序。托马斯半开玩笑的说:“罗伯有一次告诉我,我所饰演的角色很有可能是一个艺伎的儿子。”

[营造艺伎区]

  如何将《艺伎回忆录》原汁原味的搬上大银幕对导演来说是个挑战,而布景的重要性就不言而喻了。片中那浓郁的东瀛风情迷惑了很多观众,甚至连日本观众都认为本片的取景地一定是日本本土。但事实上,本片大部分的场景都是在加利福尼亚拍摄的,只在日本的京都和东京取了少许外景。导演马歇尔认为,片中所要再现的是二十世纪二三十年代的日本风貌,这样的场景即使在日本也已经很难寻觅了。唯一的办法就是在摄影棚中重新搭建一个新的“艺伎区”,这样才能找到感觉。

  最后,搭建摄影棚的地址选在了距洛杉矶一小时路程的文特拉马场,仅仅14周,这个曾经绿意盎然的牧场就变成了日本味儿十足的艺伎区。 “这是我所建造的最大的城镇,”建筑协调人约翰?郝斯林说,“刚来的时候,这里全是起伏的山丘和野草。我们用沉重的设备在这里加了一块400X400英尺的垫子,然后在上面挖了一条流经全镇的河流。”河流长约二百五十英尺,宽约二十二英尺,深约八英尺——这条河流是《艺伎回忆录》的重要视觉象征,河上安装了一个循环系统,创造出流水潺潺的视觉效果。

[关于配乐]

  虽然《艺伎回忆录》影片本身褒贬不一,但是其配乐却尽显大师风范。荣获五座奥斯卡奖座的当代电影音乐大家约翰?威廉斯与大提琴巨星马友友及传奇小提琴家帕尔曼共同携手演出,展示完美的电影音乐美学表现。

  约翰·威廉斯在《艺伎回忆录》的电影配乐中,以极限主义与东方的五声音阶概念,融入大编制的管弦乐谱曲,并穿插三味线、日本十三弦古筝、尺八和太鼓等传统日本乐器,作为本片的主轴乐器。这四样乐器在或沉,或扬的音乐拉奏乐声之中,让人感受浓烈的情感张力,充分表现出悲欣交集、爱恨嗔痴、丰富神秘的艺伎人生。小到人物细微的内心世界,大到20世纪中叶日本社会的风貌,都在大师的音乐中得到体现。威廉斯这次独一无二的嫁接和创新,为整部影片增色不少。

花絮

·《艺伎回忆录》原著作者高登一向以日本服饰专家自居,但到剧组探班时却被服装设计师说的晕头转向,后来他自我解嘲:“早知道服装设计如此繁复,我应该让艺伎们都穿上牛仔裤。”

·章子怡的一段雪中独舞让人惊艳,那双高跷般的木屐高十二寸,但是用导演马歇尔的话来说,章子怡可以穿着那双鞋去赛跑。

·巩俐为拍摄《艺伎回忆录》练就了拿手好戏,可以轻松的玩转三把折扇。为了这手绝活,巩俐练了五个月。

·《艺伎回忆录》演员的造型和服装与正宗的艺伎有很大不同。这是因为在17位担任影片服装和化妆的工作人员当中,只有3个日本人。

精彩对白

Sayuri Nitta: A story like mine has never been told. For my world is as forbidden as it is fragile; without its mysteries, it cannot survive.
吉永小百合:像我这样的故事是不应该告诉别人的。因为我的世界的禁忌之深正如它的脆弱之深,失去了神秘感,它将不复存在。

Mameha: Water is powerful, it can wash away earth , put out fire and even destroy iron.
实穗:水是很强大的。它能冲走土,熄灭火,甚至可以毁掉金。

Mameha: Remember, Chiyo, geisha are not courtesans. And we are not wives. We sell our skills, not our bodies. We create another secret world, a place only of beauty. The very word "geisha" means artist and to be a geisha is to be judged as a moving work of art.
实穗:记住,千代子。艺伎,不是达官的情妇,也不会是他们的伴侣。我们出卖的是我们的技艺,而不是我们的身体。我们建构一个秘密的世界,一个只有美的世界。艺伎的含义就是艺术家,要做一个艺伎,就是要让人把我们当成一件活动的艺术品。

穿帮镜头

·声音不同步:当幼年时的小百合走进神殿,把一些硬币丢进一只募捐箱子里,然后用力拖动着绳索,大钟的声音响起来。但是很显然钟声并不是小百合所在的神殿(Shinto shrine 日本之神道教的神殿)里的大钟发出来的,而是在佛寺的一个大钟。