出售115网盘VIP年卡,310元/张。
本站提供 蓝光Blu-ray/HDTV 720P/1080P/2160P/4K 蓝光原盘 电影电视,硬盘代拷贝
1. 代拷贝收费标准:例如:500G硬盘(实际可拷贝465G)=70元,640G硬盘(实际可拷贝596G)=80元,1TB硬盘(实际可拷贝930G)=100元,1.5TB硬盘(实际可拷贝1396GB)=150元,2TB硬盘(实际可拷贝1862GB)=200元,3TB硬盘(实际可拷贝2792GB)=300元。本站也有全新拷满自选片源硬盘出售。
2. 购买硬盘联系方式: 阿里旺旺: 点击这里给我发消息  ,邮箱: 淘宝店铺:http://94hd.taobao.com

    关于各种格式的区别:
  • 原盘:原始蓝光光盘上拷贝,包含菜单﹑花絮等,电脑上需用ArcSoft TotalMedia Theater或PowerDVD播放才有字幕,高清播放机播放原盘或原盘ISO,请确保你的机子支持后再选,避免发生兼容性问题
  • REMUX:无损的提取出原盘的原始视频数据和音频数据,去除菜单﹑花絮和多余的音轨,封装到TS格式中,可能采用DVD提取的国粤语和其他音轨,画质与原盘没有差别
  • 720P RiP:对蓝光Blu-ray等介质的原始视频进行重编码,视频形式采用X264编码,容量一般为4.36G~8.7G,音频采用原片音轨转码的AC3或DTS,能采用DVD提取的国粤语和其他音轨,分辨率1280X528~720
  • 1080P RiP:对蓝光Blu-ray等介质的原始视频进行重编码,视频形式采用X264编码,容量一般为6.6G~13G,音频采用原片音轨转码的AC3或DTS,能采用DVD提取的国粤语和其他音轨,分辨率1920X800~1080
  • HDTV的片源是录制于高清电视,基本都有台标

 内容介绍
英文片名Dead Man
中文片名离魂异客 (1995)
类型剧情, 奇幻, 西部
地区美国,德国,日本
文件大小 22.87 GB, 蓝光原盘 1080p
文件格式 BDMV/AVC
音轨 英语 DTS-HDMA 2.0
字幕 中文字幕
IMDB评分7.7


中文名:你看见死亡的颜色吗(离魂异客)
英文名称:Dead Man

国家 美国
类型 西部
日期 1995
片长 121 / Australia:115
分级 香港:III/英国:18/美国:R

导  演: 吉姆 贾姆什 (Jim Jarmusch)
主  演: 约翰尼 德普 Johnny Depp
Gary Farmer
兰斯 亨里特森 Lance Henriksen
迈克尔 温考特 Michael Wincott
迈利 艾维依陀尔 Mili Avital
艾吉 波普 Iggy Pop
克里斯平 格洛弗 Crispin Glover

1996 获奖 五洲奖
吉姆 贾姆什 (Jim Jarmusch)

1995 提名 金棕榈
吉姆 贾姆什 (Jim Jarmusch)

1996 获奖 纽约影评人协会奖
最佳摄影 (Best Cinematography) 罗比 慕勒 (Robby Müller)

1997 提名 独立精神奖
最佳男配角 (Best Supporting Male) Gary Farmer
最佳编剧 (Best Screenplay) 吉姆 贾姆什 (Jim Jarmusch)
最佳摄影 (Best Cinematography) 罗比 慕勒 (Robby Müller)
最佳长片 (Best Feature) Demetra J. MacBride



简介:
全片黑白的畫面
十九世纪末,克利夫兰来的小伙子威廉·布雷克,到西部的一家工厂应聘做会计,熟料班没有上成,还稀里糊涂地杀了当地头号人物迪金生先生的儿子,于是身负重伤的他成为了悬赏追拿的逃犯。在逃亡的过程中,他遇到了一个小时候背掠到英国的印第安人Nobody。Nobody认为这个被通缉的逃犯是他心目中的偶像 ——诗人威廉·布雷克,于是两个人开始了一段逃亡的旅程……导演吉姆贾马奇使用了西部片惯用的场景与气氛,不过全片的黑白摄影与Neil Young的音乐使影片更见苍凉。
蒼白而不安的William Blake抱著手提行李坐在開往西部的火車,一名臉色黝黑眼神可怖的乘客嘲笑著他手中那紙工作證明車上的人們拿起了槍開始射擊著車外的野獸就在狂笑聲、槍聲之中,William Blake摀住了耳朵隨之而來的是混濁但淒厲的電吉它加上急速的空心吉它刷弦我們來到了西部
William Blake丟了工作,意外殺了一個人,換得胸口上的槍傷及懸賞海報,他開始逃亡。遇到了一名唤作"Nobody"的印地安人, Nobody說著一些迷離難懂的話,教他學會西部的規則,教他如何用他的槍說話。他殺人,他試著生存,但血一直的流,漫長旅程的除了死亡似乎沒有終點...........

原字幕作者译后感:
英文字幕从网上找的,根据提供的版本分割校正,基本对得上。
影片的开头引用法国超现实主义诗人兼画家亨利米素的一句话:最好别和死人一起旅行。原英文字幕中并无此句,而我觉得这句话是全文的基调,可以帮助大家更好地去理解这本电影,所以在中文字幕中加了上去。
黑白片,对白很玄,经常会出现一些印第安谚语或先知预言以及诗句等等。主题也很玄,总是遮遮掩掩。在个人看来,片子似乎在探讨一种幻觉,一种游离在边缘的幻觉。主人公willian blake徘徊在生死之间,而另一个nobody则是游弋于印第安人与白人之间,正是两无着落处。而只有如此,只有从生死二者中脱身,才能更好地看清。 nobody亦如是。于是片子就落到了对生命的探讨,命题太大,恕不展开。
我得出上述结论的原因是片子中nobody所提到并服用的peyote,这种植物能令人产生幻觉,印第安人借以达到一种近神的效果。另外就是主人公的名字就是借用英国诗人willian blake的,在此引用几句willian blake的话让大家更好地理解此片
I know that this world is a world of imagination and vision, the nature of my work is visionary or imaginative.
人世是一个充满想象和幻象的世界,我的作品也如这世界一样充满想象与幻象。

另外他还一段著名的诗句:
To see a World in a Grain of Sand,
And a Heaven in a Wild Flower,
Hold Infinite in the palm of your hand
And Eternity in an hour
一粒沙里看出世界,
一朵野花里见到天国,
将无穷放于你的手掌,
永恒在刹那间收藏。

总觉得片头那个烧炭工人所说的话富有深意:像"Why is it that the landscape is moving,but the boat is still.还有That's the end of the line.以及镇子的名字叫做machine,应该是一种隐喻。片子里还有一些对武器与诗句、白人与印第安人的看法,在此不多讨论。

最后要说的是,片子的原声非常棒,Neil Young的作品,值得收藏。还有就是Iggy Pop在里面演了一个娘娘腔,恶搞。